Quelleninformationen

Ancestry.com. Zusammenfassungsbücher der Volkszählung von Wales 1911 [Datenbank online]. Provo, UT, USA: Ancestry.com Operations, Inc., 2010.
Ursprüngliche Daten: 1911 Census Enumerator's Summary Books. Kew, Surrey, England: The National Archives of the UK (TNA), 1911. Data imaged from the National Archives, London, England. The National Archives gives no warranty as to the accuracy, completeness or fitness for the purpose of the information provided. Images may be used only for purposes of research, private study or education. Applications for any other use should be made to the National Archives, Kew, Richmond, Surrey TW9 4DU.

 Zusammenfassungsbücher der Volkszählung von Wales 1911

Diese Datenbank enthält Zusammenfassungsbücher der Volkszählung für das Jahr 1911 in Wales. Die Zusammenfassungsbücher liefern den Namen des Haushaltsvorstands und die Anzahl der Personen im Haus. Sie sagen auch aus, in welcher Art von Gebäude Ihre Vorfahren lebten (in einem Haus oder einer Wohnung, oder einem Läden), geben eine Beschreibung der Route des Zählers (oft mit einer Landkarte) und Statistiken über die lokale Bevölkerung.

The British government took its first national census in 1801. A census has been taken every ten years since that date, except in 1941. The first genealogically useful census, however, was not taken until 1841 when names were recorded. This database holds census summary books for the year 1911 in Wales and offers additional information about the population due to the governments’ concerns about health issues in the population, frequent emigration from the country, and the rapid rise and decline of several industries, which prompted them to collect additional data. Some information is missing because many women boycotted the 1911 census — refusing to be counted— in response to the government’s denial of the vote to women.

The 1911 census was conducted on the night of April 2. Information requested was name of street, avenue road, etc.; house number or name; whether or not the house was inhabited; number of rooms occupied if less than five; name of each person that had spent the night in that household; relationship of person enumerated to the head of the family; each person's marital status; age at last birthday (sex is indicated by which column the age is recorded in); occupation; whether they are employer or employee or neither; person's place of birth; whether deaf, dumb, blind, or lunatic.

Additional information requested in the 1911 census was the “fertility census,” and occupational questions. Fertility questions included how long the present marriage had lasted, the number of children born alive to the present marriage (including children no longer living in the household), and number of children who had died. Questions about employment were meant to give the government a general idea of which industries were in decline and which were growing, however, many people provided far more information than needed recording the name and sometimes address of their employer in addition to the industry that employed them. This added data can be immensely helpful to genealogical researchers in providing an entire family count, a number of children both living and deceased, names of step children under other marriages, and facts about the culture and living conditions of their ancestor.

The protest conducted by the Suffragettes during this census was done in two ways, either the woman (or her husband) did not fill out the census form, writing only her complaint on it, or they stayed away from the house the entire night of the census taking. In both cases details on women of these household will be missing from these records. The exact number who boycotted the census is not known, but it has been estimated at several thousand.

Language presents another challenge for genealogical researchers examining this census. Prior to 1911 only the enumerator’s census books were retained, and these were recorded in English. On the 1911 census, however, householders were given the option of filling out the form in either Welsh or English. Of the total population 8.5% only spoke Welsh and an additional 35% spoke both Welsh and English guaranteeing that some of the forms would be completed in Welsh. Another difficulty for the researcher is the large number of common surnames in the population making additional details necessary to identify a particular person.

To collect the information, enumeration forms were distributed to all households a few days before census night and the complete forms were collected the next day. All responses were to reflect the individual's status as of April 2 for all individuals who had spent the night in the house. People who were traveling or living abroad were enumerated at the location where they spent the night on census night. All of the details from the individual forms were later sorted and copied into enumerators' books, which are the records we can view images of today.

Census returns were collected according to registration district. These returns were divided into sub-districts and assigned consecutive piece numbers for reference purposes. The piece numbers begin in London with number one and work roughly south to north, followed by the Welsh districts and then the Isle of Man and Channel Islands. You will find the piece number on a paper strip at the bottom of every image, following the PRO class number. There are may be hundreds of pieces within a county.

In addition to the piece number, each page of the returns includes a folio number and/or a page number. The folio number was stamped onto every other page before microfilming and is located in the upper right hand corner of the image. Folio numbering usually starts over at the beginning of each piece. The page number is part of the printed form and is found on every page in the upper right hand corner. The page numbers start over at the beginning of every enumeration district. A full reference number for a record in the 1911 census includes the PRO class number (RG78), the piece number, the folio number, and the page number. Keep in mind that you may have to look at several enumeration districts to find the page you want within a given folio since the page numbers start over with every ED.

The clerks who compiled and reviewed the census data made a variety of marks on the returns. Unfortunately, many of these tally marks were written over personal information and some fields, such as ages, can be difficult to read as a result. More useful marks include a single slash between households within a building and a double slash separating households in separate buildings.

Information in this index:

  • Name of the head of household
  • Number of household members
  • Type of Property (house, flat, or shop, etc.)
  • Description of the enumerator’s route
  • Statistics on the local population